一、不砍价并且付小费
在英国餐馆里给小费是很普遍的,因为账单里不包括服务费,通常在餐厅要按账单的10%左右支付。在英国的自助快餐店中,顾客应当自己收拾吃剩的东西,不能像在中国一样把残羹剩饭留在餐桌。中国人在买东西时都习惯讨价还价,而“砍价”在英国的商店和市场中却并不常见,所以同学们可不要把在中国杀价的功力带到英国哟~
二、多学俗语
在英国的生活中,中国学生可能会遇到许多不熟悉、甚至不明白的俗语。提前了解一些俗语会给初到英国时的生活带来很大帮助。
例如,
“Loo”指厕所(WC),
“Tube”指地铁(metro),
“Tea”在某些情况下指正餐,
“Pants”指内衣裤。
人们说“flat”(公寓)而不说“apartment”。
“Tolet”的意思是“供出租”。
在非正式场合,常用“Cheers”代替“Thank you”。
而当人们说“lovely”、“brilliant”、“magnificent”的时候,他们的意思是“yes”。
三、提前预约好习惯
在英国的生活中与人交往还要注意,拜访朋友前要提前通知对方,不速之客会让人讨厌。应当尽量避免在晚上10时后打电话到别人家,晚上11点后打电话很可能被英国人当作有紧急事件。
英国的许多服务都需要提前预约,如看医生、理发、美容、配眼镜等。如需要取消预约时,必须提前24小时通知对方,否则可能须支付取消费。
四、说话开门见山
在英国谈正事或工作的时候最好直接切入主题,拐弯抹角地说话会被视为浪费时间。
英国人说“no”的时候并不是要开始与你讨价还价,而是表示他们要表达的就是这个意思。同时,英国人是很有幽默感的,但他们在戏谑的时候,外表可能看起来很严肃,在严肃的谈话中穿插一些轻松的笑话。
五、打喷嚏别人说“Bless you!”
在中国,你打喷嚏的时候最多就是用手转向没人的一边,打完了可以了。但是在英国,你会发现,如果有人打喷嚏,旁边的人会跟你说一声“bless you”哦。
biubiubiu~科普时间正式到:你以为“bless you”只是一个礼貌的说法吗?不是的,其实里面藏着一个关于“灵魂”的说法。
他们认为人在打喷嚏的时候有冲力,灵魂会趁这个时候冲出体外,会被魔王撒旦趁机窃取。所以当旁边的人说“bless you”的时候,其实就是施展一个保护和祝福的咒语,保证灵魂安全的留在体内。所以,当别人在你打喷嚏说出“Bless you!”的时候一定要谢谢人家,因为他/她是在用咒语保护你。
六、7是幸运数字