翻译学文学硕士 MA Translation
社科 语言 文学院
学校名称:香港中文大学
英文名称:The Chinese University of Hong Kong
环太平洋大学联盟 世界大学联盟 中国大学校长联谊会 松联盟
专业方向:语言
入学时间:9月
项目时长:1年
项目学费:148000港币/年
培养目标

香港中文大学翻译学文学硕士学位课程创立于1984年,是香港第一个翻译学硕士学位课程。翻译学文学硕士学位课程是一年全日制项目,旨在加强学生的笔译及口译的专业翻译能力,深化理论知识,提升实践能力,以及促进老师与学生之间的沟通互动。

申请要求

需要提供B等级证明,毕业于受认可的大学并获得学士学位,或在高等教育机构完成学习课程并获得相当于学士学位的专业或类似资格

语言要求
类型 总分要求 小分要求
雅思 6.5 /
托福 79 /
申请季:2024Fall
开始时间:2023-09-01
结束时间:2024-01-15
课程
序号 课程介绍 Curriculum
1 高级翻译研究 Advanced Translation Studies
2 英译中工作坊 E-C Translation Workshop
3 中译英工作坊 C-E Translation Workshop
4 高级商务翻译 Advanced Business Translation
5 财经翻译 Financial Translation
6 法律文书翻译 Translation of Legal Writings
7 政府及公共事务翻译 Government & Public Affairs Translation
8 新闻翻译 Journalistic Translation
9 公关文翻译 Translation of Public Relations Writings
10 大众媒体翻译 Mass Media Translation
11 字幕翻译 Translation of Subtitles
12 科技翻译 Science and Technology Translation
13 文学翻译 Literary Translation
14 艺术作品翻译 Arts Translation
15 翻译著作精读 Readings in Translated Works
专业分析

该翻译硕士学位课程自1984年成立以来,在香港的研究生翻译课程中具有最长的历史。这项为期两年的兼职或一年的全日制课程旨在提高学生的笔译和口译能力,满足社会不断变化的需求。课程强调师生之间的互动,为学生提供理论知识和实践经验。

课程设置:学生需要修读24个学分才能毕业,包括3个必修科目共计9学分,如高级翻译研究、英译中工作坊、中译英工作坊。此外,学生还需要从其他任选课程中选择15学分的选修课程,包括各个行业翻译、同声传译、交替传译、计算机翻译等。整体上,该课程偏向于笔译能力的培养。

就业服务:毕业生的去向非常多元化,大部分人会选择与英语相关的岗位,如考取公务员或进入编制单位工作,或者在大企业担任管培生翻译等职位。有些人会选择留在香港工作。此外,攻读博士学位也是一部分毕业生的选择,但需要具备研究经验或研究型二硕背景。

招生特点:申请该课程需要进行多轮次的筛选,因此建议尽早提交申请。对于来自985、211院校以及各大强势外语院校的学生,申请该课程的机会较大。虽然也有极个别跨专业的学生能够获得录取,但前提是他们需要具备翻译实践经验。大部分被录取的学生都是英语专业背景,若能提供翻译实践经历将有助于提高录取机会。该课程对雅思成绩的要求为6.5分,但若想在竞争中占据优势,建议雅思成绩达到7.5分以上。在申请过程中,面试表现也会被重视。

班级概况:22fall班级整体人数在60-70人左右,基本都是中国大陆学生。学生背景方面,北京外国语大学和上海外国语大学的学生较多,其他也有来自武汉大学、海南大学、北京第二外国语学院、外交学院、各种师范大学等学校的学生。专业背景方面,大多都是英语、外交、翻译等专业。