我在英国读硕期间,经常看到一个现象,老师在课堂上布置任务,外国同学已经开始叽叽喳喳讨论了,中国留学生却在互相问:老师说什么了呀?老师到底让做什么呀?

是他们英语水平不行吗?

可我们一起去图书馆赶 due 的时候,他们看文献溜得很,写的论文语法非常扎实。有时候连外国人都会忽视的语法细节,他们都能注意到。那为何听不懂,说不出呢?

这很大程度上是因为他们的英语学习,是以大量的阅读,词性语法训练,中英反复互译为主,忽视了听力与口语的训练。

而雅思,是一种同时考察 “输入” 与 “输出” 的动态测试。

在雅思的江湖里,可谓是各门各派,各有神通。关于雅思的学习经验,已经有非常多的高分大神、机构老师给出详细的方法,大家可以有取舍的去了解。






当年准备雅思的时候,我除了做常规的雅思备考流程:比如刷题,复盘纠正,整理同义替换短语,作文批改,口语话题练习等等之外,我在实际留学中,感觉最受益的“捷径”,是直接去学英语,即尽最大程度减少中译英,中文思维转化英文思维,拿中文学英语的所绕的弯路。

///

背单词的时候一定听一遍发音然后跟读出来。
很多时候雅思听力辨音遇到困难可能是根本不认识这个单词,或者认识这个单词但听不清楚那就要考虑是不是自己在发音的时候也没有读的标准。所以我会把单词软件设置成英译中,先看单词,听一遍发音,然后脑海里想一下这个单词的意思,然后再点开释译,一边读出声一边看。

做泛听。

早晨起床,洗漱,走在路上,休闲娱乐只要不是在学习,全都放上以英语母语者录制的不同听力材料,不用认真的听,就是让脑子习惯这样的英语氛围。这个习惯看似简单,但很多时候可能中途刷了下微博,开了个淘宝就打断了。所以一定要想着打断后继续点播放,经常听才有用。

见缝插针的多用英语。

比如要搜索一些问题,就不百度了。直接用打开网页 Bing,选海外版,输入英文的去搜索,然后看英文解答。比如平时记个笔记,整理错题,列个小计划什么的,能写英语的全都写英语。

听课直接听英文版。

既然出国就是要每天面对英文授课,雅思的考察也是英文思维,那就不需再用中文学英文了,直接去选一些全英授课的雅思教学,既提升听力也学到了技巧思维。比如英国前考官 Simon,网上有他听说读写四项的课程。他的课程内容非常简洁,清晰。如果实在还觉得不够详细,再以中文的雅思课程为辅也也不迟呀。

摒弃中文字幕。

每个人都有这样一种感觉,为什么我看了这么多年英剧美剧,英语成绩却没因此提升呢。其实在双语字幕或中文字幕的情况下,我们的大脑自动选择了我们更熟悉的中文,而忽略了演员在用英语讲什么。拿短视频为例,前一段时间经常可以在抖音上刷到“网络照骗”这个热门,BGM 是一个英语的说唱。但即使刷到这个视频很多遍,你要来考我“网络照骗”用英语怎么说,我也根本意识不到这个词的英文说法是他歌里唱的 catfish。


我们考的是学术类雅思,所以直接想靠看剧看视频来提升分数有难度,但在休闲娱乐的时间,看无字幕或英文字幕能无形中提升听力的辨音能力和注意到很多英语母语者的说法用法。对口语考试能说的话题有一定程度的拓展。


这些小习惯,在刚开始并不容易,可以先从简单的素材开始,循序渐进,长期坚持下来一定大有收获。